On the other hand, her daughter was critical and uncertain of her linguistic acquirements, and only at ease when in the familiar receptive attitude afforded by the art gallery and the opera house. “In the German and French pensions, which twenty-five years ago were crowded with American mothers and their daughters who had crossed the seas in search of culture, one often found the mother making real connection with the life about her, using her inadequate German with great fluency, gaily measuring the enormous sheets or exchanging recipes with the German Hausfrau, visiting impartially the nearest kindergarten and market, making an atmosphere of her own, hearty and genuine as far as it went, in the house and on the street.
0 Comments
Leave a Reply. |